Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 14

षडध्व-शुद्धिः

Purification of the Six Adhvans / Sixfold Cosmic Path

अर्धं निवेद्य होमार्थं शेषं समुपकल्पयेत् । पुरतः कल्पिते वाथ मंडले वर्णिमंडिते

ardhaṃ nivedya homārthaṃ śeṣaṃ samupakalpayet | purataḥ kalpite vātha maṃḍale varṇimaṃḍite

Nachdem man die Hälfte als Naivedya für das Homa dargebracht hat, soll man den Rest ordnungsgemäß bereiten. Dann, vorn — in einem vorbereiteten Maṇḍala, mit heiligen Farben geschmückt — wird der Ritus gemäß der Vorschrift fortgesetzt.

ardhamhalf (portion)
ardham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
nivedyahaving offered/presented
nivedya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootni-√vid (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: नि (ni-)
homa-arthamfor the purpose of the oblation (homa)
homa-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: homasya arthaḥ), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
śeṣamthe remainder
śeṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
sam-upakalpayetshould arrange/prepare
sam-upakalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-upa-√kḷp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada), उपसर्ग: सम्+उप (sam+upa)
purataḥin front
purataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Indeclinable), स्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
kalpiteprepared/arranged
kalpite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Root√kḷp (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
or/indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or/indeed)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle: then/now)
maṇḍalein the maṇḍala (ritual diagram)
maṇḍale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
varṇi-maṇḍiteadorned with colors
varṇi-maṇḍite:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvarṇin (प्रातिपदिक) + √maṇḍ (धातु)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: varṇibhiḥ maṇḍitam), क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It emphasizes disciplined offering—giving a portion into the sacred fire and carefully preparing the remainder—showing that devotion to Shiva is expressed through orderly, consecrated action that purifies the practitioner (pāśa-kṣaya) and steadies the mind for grace (anugraha).

The prepared, color-adorned maṇḍala in front indicates a sanctified ritual space where Saguna Shiva is invoked and honored through visible supports (maṇḍala, homa, offerings), aligning outer worship with inner reverence toward the Linga-principle.

Perform homa with properly apportioned offerings and establish a consecrated maṇḍala before the worship-seat; as a meditative takeaway, maintain careful sequence and purity while repeating Shiva-mantra (e.g., the Panchakshara) during the offering.