Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 15

षडध्व-शुद्धिः

Purification of the Six Adhvans / Sixfold Cosmic Path

स्थापयेत्पञ्चकलशान्दिक्षु मध्ये च देशिकः । तेषु ब्रह्माणि मूलार्णैर्बिन्दुनादसमन्वितैः

sthāpayetpañcakalaśāndikṣu madhye ca deśikaḥ | teṣu brahmāṇi mūlārṇairbindunādasamanvitaiḥ

Der leitende Lehrer soll fünf Kalaśas aufstellen: je einen in jeder Himmelsrichtung und einen in der Mitte. In diese Gefäße soll er die präsidierenden göttlichen Prinzipien (brahmaṇi) mittels der Wurzelsilben einsetzen, versehen mit Bindu und Nāda.

sthāpayetshould place/establish
sthāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada), णिच्-प्रयोजक (causative sense: cause to be placed)
pañca-kalaśānfive pots
pañca-kalaśān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (अव्यय/संख्या) + kalaśa (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (Dvigu: pañca-saṅkhyāyuktaḥ), पुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
dikṣuin the directions
dikṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
deśikaḥthe teacher/officiant
deśikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeśika (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
teṣuin those (pots)
teṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
brahmāṇiBrahma-mantras / sacred formulas (brahmans)
brahmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
mūla-arṇaiḥwith root-syllables
mūla-arṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक) + arṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: mūlāni arṇāni), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
bindu-nāda-samanvitaiḥendowed with bindu and nāda
bindu-nāda-samanvitaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbindu (प्रातिपदिक) + nāda (प्रातिपदिक) + samanvita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: bindunādena samanvitaiḥ), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (agreeing with arṇaiḥ as neuter plural), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: (Implied use of mūlārṇa/bīja with bindu-nāda for kalaśa-āvaraṇa installation; specific syllables not quoted in the verse.)

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer consecration mirrors inner yoga: arranging five kalaśas and invoking mantra-śakti (mūlārṇa with bindu-nāda) symbolizes ordering the practitioner’s energies around Shiva as Pati, the supreme center.

The kalaśa-sthāpana is a preparatory consecration for Saguna worship—inviting divine presence into ritual supports—so the subsequent Linga-pūjā is performed with properly invoked śakti and established directions.

A guided consecration where the deśika installs mantra-seeds (root syllables) with awareness of bindu (concentrated point) and nāda (subtle sound), aligning ritual space and the mind for Shiva-mantra japa and worship.