मन्त्रसिद्ध्यर्थं गुरुपूजा–आज्ञा–पौरश्चर्यविधिः / Guru-Authorization, Offerings, and Puraścaraṇa for Mantra-Siddhi
वित्तशाठ्यं न कुर्वीत यदीच्छेत्सिद्धिमात्मनः । पश्चान्निवेद्य स्वात्मानं गुरवे सपरिच्छदम् । एवं संपूज्य विधिवद्यथाशक्तित्ववंचयन् । आददीत गुरोर्मंत्रं ज्ञानं चैव क्रमेण तु
vittaśāṭhyaṃ na kurvīta yadīcchetsiddhimātmanaḥ | paścānnivedya svātmānaṃ gurave saparicchadam | evaṃ saṃpūjya vidhivadyathāśaktitvavaṃcayan | ādadīta gurormaṃtraṃ jñānaṃ caiva krameṇa tu
Wer wahre Siddhi für sich erstrebt, soll keinen Betrug in Bezug auf Besitz und Reichtum begehen. Danach soll er sich selbst—mitsamt seinen Habe—dem Guru darbringen, ihn ordnungsgemäß nach der Vorschrift verehren, ohne die eigene Fähigkeit zu verfälschen, und dann der Reihe nach vom Guru Mantra und befreiendes Wissen empfangen.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
It teaches that Siddhi and moksha-oriented practice must rest on integrity, surrender to the Guru, and disciplined receptivity—mantra and jñāna are obtained through ethical purity and proper initiation, not through bargaining or deceit.
In Shaiva practice, Linga-worship and Saguna Shiva upasana are empowered by mantra received from a qualified Guru; the verse frames that empowerment as dependent on humility, offering of oneself, and correct observance of vidhi.
It points to Guru-puja, sincere self-offering (ātma-nivedana), and receiving Shiva-mantra diksha followed by gradual instruction in jñāna—practiced according to one’s capacity without pretence.