Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 24

सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct

Prelude to Detailed Narrative

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां द्वितीये सतीखंडे रामपरीक्षावर्णनं नाम चतुर्विंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ dvitīye satīkhaṃḍe rāmaparīkṣāvarṇanaṃ nāma caturviṃśo'dhyāyaḥ

So endet im Śrī Śiva-Mahāpurāṇa — im Zweiten Buch, der Rudra-Saṃhitā, im zweiten Abschnitt namens Satī-Khaṇḍa — das vierundzwanzigste Kapitel mit dem Titel „Beschreibung der Prüfung Rāmas“.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक/उद्धरणार्थक
श्रीशिवमहापुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्रीशिवमहापुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री-शिव-महा-पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/Locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (श्रीशिवस्य महापुराणम्)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (in the second)
रुद्रसंहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्रसंहितायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र-संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (रुद्रस्य संहिता)
द्वितीयेin the second
द्वितीये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (in the second)
सतीखण्डेin the Satī-khaṇḍa section
सतीखण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसती-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (सत्याः/सतेः खण्डः)
रामपरीक्षावर्णनम्the description of Rāma’s test
रामपरीक्षावर्णनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम-परीक्षा-वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (रामस्य परीक्षायाः वर्णनम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (particle meaning ‘named/called’)
चतुर्विंशःtwenty-fourth
चतुर्विंशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्विंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः (चतुर्विंशतिः = 24)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta Gosvāmin (traditional Purāṇic narrator concluding the chapter)

Sthala Purana: Colophon (iti-vākya) marking the end of the chapter ‘Rāma-parīkṣā-varṇana’; no site-specific sthala narrative is embedded here.

Significance: Textual sanctity: recitation/listening to Purāṇic chapters is itself treated as puṇya; the colophon signals completion (pāraṇa) of a narrative unit for śravaṇa-phala.

S
Shiva
R
Rama
S
Sati

FAQs

This is a chapter-colophon that seals the teaching by marking the completion of a narrative unit; in Purāṇic tradition, such closure emphasizes careful listening, retention, and reverent transmission of Śiva-centered dharma and devotion.

Though it is not a direct injunction about Liṅga worship, its placement in the Rudra Saṃhitā (Satī Khaṇḍa) frames the preceding account within Śiva’s saguna līlā-context, where devotion, dharma, and divine testing ultimately point back to Śiva as the supreme Pati.

As a concluding marker, it implicitly supports the Purāṇic practice of śravaṇa (devotional listening) and smaraṇa (remembrance); a fitting takeaway is to conclude reading with a brief Śiva-nāma-japa such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya.”