Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Soma Pavamāna as the purified, radiant power flowing through the filter into the ritual seat

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

स वीरो दक्षसाधनो वि यस्तस्तम्भ रोदसी हरिः पवित्रे अव्यत वेधा न योनिमासदम्

sa vīro dakṣasādhano vi yastastambha rodasī hariḥ pavitre avyata vedhā na yonimāsadam

sá vīró dákṣa-sā́dhano ví yás tastámbha rodasī́ | hárīḥ pavítre ávyata | vedhā́ ná yónim ā́sadam (1/2/3)

Er, der Held, der Vollbringer der Kraft, der die beiden Welten gestützt hat; der fahlgoldene Soma wird durch das pavitra gesiebt; wie ein weiser Ordner (vedhā) sitzt er im Schoß, im Gefäß (yoni).

saḥ | vīraḥ | dakṣa-sādhanaḥ | vi | yaḥ | tastambha | rodasī | hariḥ | pavitre | avyata | vedhāḥ | na | yonim | āsadam

सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वीरःhero, mighty one
वीरः:
Kartā
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
दक्षसाधनःaccomplisher by skill/power
दक्षसाधनः:
Kartā
TypeAdjective
Rootदक्ष-साधन (समास-प्रातिपदिक)
विapart, asunder, forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तस्तम्भpropped, made firm, upheld
तस्तम्भ:
TypeVerb
Rootस्तम्भ् (धातु) + तस् (अभ्यास/आगम) → तस्तम्भ
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
Karma
TypeNoun
Rootरोदसी (द्विवचन-प्रातिपदिक; द्यावापृथिव्यौ)
हरिःHari (the tawny one; Indra/Soma)
हरिः:
Kartā
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
पवित्रेin/through the filter (sieve)
पवित्रे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
अव्यतwas woven/was spread; moved/was set in motion (through)
अव्यत:
TypeVerb
Rootवी (धातु; ‘to weave/cover’) + अव (उपसर्ग) → अव-वी
वेधाthe ordainer, wise disposer
वेधा:
Kartā
TypeNoun
Rootवेधस्/वेधा (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
योनिम्womb, source, seat
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
आसदम्a settling/approach; seat, resting-place
आसदम्:
Karma
TypeKṛdanta (verbal noun) / Noun
Rootआ-√सद् (धातु; ‘to sit/settle/approach’) → आसद (कृदन्त-प्रातिपदिक)

Pavamāna Sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "Opening stobhas to establish tonal center and ‘lift’.", "udgitha": "Main delivery of cosmic-support claim and filtration statement.", "pratihara": "Answering cadence reinforcing avyata/āsadam formula.", "upadrava": "Reaffirmation of wise seating (vedhā na…).", "nidhana": "Collective grounding on final cadence.", "structure_notes": "This verse benefits from clear articulation of the cosmological pivot (rodasī) and the ritual-technical pivot (pavitre avyata).", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among prastotṛ/udgātṛ/pratihartṛ/all." }

{ "gloss_summary": "Soma is praised as powerful (vīra, dakṣasādhana) and as upholding the worlds through sacrificial potency. pavitre is the filtering apparatus; vedhā is interpreted as the wise ordainer; yoni is the ritual seat/ādhāra where Soma is placed.", "ritual_interpretation": "Connects the technical act of filtration to cosmic consequence: by yajña (with Soma) the worlds are ‘upheld’.", "theological_insight": "Yajña is cosmic maintenance; Soma’s purification is simultaneously ethical/ontic purification—order is strengthened by refined offering and refined sound.", "etymology_highlights": "dakṣa as ‘skill/power’ (yajña-competence); vedhā from √vidh ‘to arrange/ordain’; rodasī as the dual world-pair." }