Pavamāna Soma offered in due order to summon Indra, the supreme Soma-drinker
प्रत्यस्मै पिपीषते विश्वानि विदुषे भर अरङ्गमाय जग्मये ऽपश्चादध्वने नरः
pratyasmai pipīṣate viśvāni viduṣe bhara araṅgamāya jagmaye 'paścādadhvane naraḥ
pratyasmai pipīṣate viśvāni viduṣe bhara araṅgamāya jagmaye apaścādadhvane naraḥ
Bringt ihm, o Männer, alles dar — ihm, der zu trinken begehrt, dem Weisen, dem schnell Dahingehenden, dem Nahenden; auf dem nachfolgenden Pfad des Ritus.
prati asmai | pipīṣate | viśvāni | viduṣe | bhara | araṅga-māya | jagmaye | apaścāt-adhvane | naraḥ
Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Imperatives (bhara) often sit prominently in udgītha; concluding address (naraḥ) can form a closing cadence or lead into nidhana depending on gāna.", "singer_assignments": "Prastotṛ cues entry; Udgātṛ emphasizes the invitation; Pratihartṛ confirms; collective nidhana seals the ‘path’ completion." }
{ "gloss_summary": "Imperatives are addressed to officiants: they are to bring praises and Soma in due sequence (adhvan) to the deity who knows the sacrifice and arrives promptly.", "ritual_interpretation": "Correct order and completeness of offering are stressed; the ‘path’ is the liturgical sequence leading to successful oblation.", "theological_insight": "Divinity is encountered as ‘the knower of the rite’; the deity’s arrival is conditioned by human alignment with ṛta.", "etymology_highlights": "adhvan as ritual course; viduṣ from √vid (to know); pipīṣate from desiderative of √pā (to drink)." }