Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Agni invoked as protector of the sacrifice and remover of hostile powers

Rishi: Not specified in input
Devata: Agni
Chandas: Not specified in input

अप त्यं वृजिनं रिपुं स्तेनमग्ने दुराध्यम् दविष्ठमस्य सत्पते कृधी सुगम्

apa tyaṃ vṛjinaṃ ripuṃ stenamagne durādhyam daviṣṭhamasya satpate kṛdhī sugam

ápa1 tyáṃ2 vṛ́jinaṃ3 ripúṃ1 sténam2 agne3 durādhyáṃ1 davíṣṭham2 asyá3 sátpate1 kṛdhí2 sugám3

Vertreibe, Agni, jenen sündigen Feind, den Dieb, schwer zu bezwingen, höchst verderblich; o Herr der Guten, bereite diesem Verehrer einen leichten Weg.

apa | tyam | vṛjinam | ripum | stenam | agne | durādhyam | daviṣṭham | asya | sat-pate | kṛdhi | su-gam

अपaway; off
अप:
TypeIndeclinable
Rootअप (उपसर्ग/निपात)
त्यम्that (him/that one)
त्यम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वृजिनम्crooked; evil
वृजिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृजिन (प्रातिपदिक)
रिपुम्enemy
रिपुम्:
Karma
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
स्तेनम्thief
स्तेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तेन (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
दुराध्यम्hard to overcome/assail
दुराध्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर्-आध्य (प्रातिपदिक; दुर् + आध्य/आधि-सम्बद्ध)
दविष्ठम्most harmful; most injurious
दविष्ठम्:
Karma
TypeAdjective (superlative)
Rootदविष्ठ (प्रातिपदिक; अतिशयार्थक-तम)
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (genitive)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सत्पतेO lord of the good/true
सत्पते:
Sambodhana
TypeNoun (vocative)
Rootसत्पति (प्रातिपदिक; सत् + पति)
कृधीmake; do (you)
कृधी:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
सुगम्easy passage; good path
सुगम्:
Karma
TypeAdjective/Noun
Rootसुग (प्रातिपदिक; सु + गम्/ग)

Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "(brisk stobha prelude; hā/ho with sharper onset)", "udgitha": "apa tyaṃ vṛjinaṃ ripuṃ stenaṃ agne durādhyam daviṣṭham", "pratihara": "asya satpate", "upadrava": "kṛdhi", "nidhana": "sugam", "structure_notes": "Keep the list of obstructions as a single driving udgītha; make satpate the turning response; end with a clear, short nidhana ‘sugam’ (often prolonged by melody rather than syllables).", "singer_assignments": "Udgātṛ drives expulsion phrase; Pratihartṛ answers with satpate; Udgātṛ commands kṛdhi; all seal with sugam." }

{ "gloss_summary": "Prayer to Agni to drive away vṛjina (sinful/crooked) enemies—ripu, stena—hard to subdue and highly destructive; Agni as satpati protects the ‘sat’ and makes the course ‘sugam’ (easy/successful).", "ritual_interpretation": "Removes obstacles that steal wealth and sacrificial merit; secures smooth progress and successful completion of the rite.", "theological_insight": "Agni’s protection is both negative (expulsion) and positive (path-making); he preserves truth (sat) as the condition for success.", "etymology_highlights": "vṛjina ‘crooked’ (moral/ritual distortion); stena ‘thief’; sugam = su ‘good’ + gam ‘going/path’; satpati ‘lord of sat (truth/rightness)’." }