Sukta 8.31
न देवानामपि ह्नुतः सुमतिं न जुगुक्षतः । श्रवो बृहद्विवासतः ॥
ná devā́nām ápi hnutaḥ sumatím ná jugukṣataḥ | śrávo bṛhád vivāsataḥ ||
Nicht entgeht ihnen selbst die Gunst der Götter, nicht verwerfen sie das gute Verstehen; verehrend gewinnen sie großes Śrávas — weithin strahlenden Ruhm, weithin vernehmbaren Preis.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.