Sukta 8.13
इन्द्रं वर्धन्तु नो गिर इन्द्रं सुतास इन्दवः । इन्द्रे हविष्मतीर्विशो अराणिषुः ॥
índraṃ vardhantu no gíra índraṃ sutā́sa índavaḥ | índre havíṣmatīr víśo arāṇiṣuḥ ||
Mögen unsere Lieder Indra mehren; mögen die ausgepressten Soma-Tropfen Indra mehren. In Indra mögen die opfertragenden Völker fest gegründet und geeint sein.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.