HomeRig VedaMandala 6Sukta 62Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 6.62.8Mandala 6, Sukta 62, Mantra 8

Sukta 6.62

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Collective deities: Ādityas, Vasus, Rudriyas (protective hosts)
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify in critical edition)

यद्रोदसी प्रदिवो अस्ति भूमा हेळो देवानामुत मर्त्यत्रा । तदादित्या वसवो रुद्रियासो रक्षोयुजे तपुरघं दधात ॥

yád rodasī pradívo ásti bhū́mā héḷo devā́nām utá martyá-trā́ | tád ādityā́ vasavo rudriyā́so rakṣo-yúje tápur agháṃ dadhāta ||

Welche Wut und Härte auch immer in den beiden Welten und im fernen Himmel ausgebreitet sei—unter den Göttern oder hier im Bereich der Sterblichen—mögen dann die Ādityas, die Vasus und die Rudriyas den Dunkelheits-Jochern die brennende Kraft auferlegen, die Sünde und Schaden weit hinwegsetzt.

यत्when/that which
यत्:
Adhikaraṇa (सम्बन्ध/काल-निदर्शन)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) अथवा यद्-सम्बन्धी अव्यय
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
Adhikaraṇa (लोक/विषय-परिसर: ‘in the two worlds’)
TypeNoun
Rootरोदसी (प्रातिपदिक; द्विवचन-नित्य)
प्रदिवःof the lofty heaven
प्रदिवः:
Adhikaraṇa (सम्बन्ध: ‘of the high heaven’)
TypeNoun
Rootप्रदिव् (प्रातिपदिक; ‘उच्च-द्यौः/पर-द्यौः’)
अस्तिis/exists
अस्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
भूमाthe vastness/expanse
भूमा:
Kartā (अस्ति का कर्ता: ‘the vast expanse’)
TypeNoun
Rootभूमन् (प्रातिपदिक)
हेळःwrath/hostility
हेळः:
Kartā (अस्ति/भवति का कर्ता: ‘wrath/hostility’)
TypeNoun
Rootहेळ (प्रातिपदिक)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (हेळः—‘of the gods’)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
उतand/also
उत:
(सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
मर्त्यत्रamong mortals / in the human realm
मर्त्यत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक) + त्र (अव्यय-प्रत्यय ‘there/among’)
तत्that
तत्:
Karma (दधात—‘that (evil)’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आदित्याO Ādityas
आदित्या:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Kartā (दधात का कर्ता-समूह)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
रुद्रियासःthe Rudriyas
रुद्रियासः:
Kartā (वसवः के सह-कर्तृ: ‘the Rudriyas’)
TypeNoun/Adjective
Rootरुद्रिय (प्रातिपदिक; ‘Rudra’s/pertaining to Rudra’)
रक्षोयुजेto/for the Rakṣas-allied (one)
रक्षोयुजे:
Sampradāna/Adhikaraṇa (लक्ष्य/प्रयोजन: ‘for the one allied with Rakṣas’)
TypeAdjective
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक) + युज् (प्रातिपदिक/कृदन्त ‘yoking/allying’)
तपुःheat, burning torment
तपुः:
Karma (दधात—‘heat/torment’ as what is placed/assigned)
TypeNoun
Rootतपु (प्रातिपदिक)
अघम्evil, sin, harm
अघम्:
Karma (दधात—‘evil’)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
दधातmay they place/assign
दधात:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App