Sukta 5.46
हयो न विद्वाँ अयुजि स्वयं धुरि तां वहामि प्रतरणीमवस्युवम् । नास्या वश्मि विमुचं नावृतं पुनर्विद्वान्पथः पुरएत ऋजु नेषति ॥
háyo ná vidvā́ṃ ayúji svayáṃ dhurí tā́ṃ vahāmi prátaraṇīm avasyúvam | nā́syā vaśmi vi-múcaṃ nā́vṛtaṃ púnar vidvā́n patháḥ pura-etá ṛjú néṣati ||
Wie ein kundiges Ross schirre ich mich selbst an das Joch; ich trage sie voran — die sieghafte Kraft, die nach Beistand verlangt. Ich begehre weder ihre Loslösung noch ihr Zurückweichen; der Kundige, der vorausgeht, führt wieder gerade auf den Wegen.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.