Sukta 5.18
चित्रा वा येषु दीधितिरासन्नुक्था पान्ति ये । स्तीर्णं बर्हिः स्वर्णरे श्रवांसि दधिरे परि ॥
citrā́ vā yéṣu dī́dhitir āsánn ukthā́ pā́nti yé | stīrṇáṃ bárhiḥ svàr-nare śrávāṃsi dadhire pári ||
Die, in denen die vielfarbigen Erleuchtungen gegründet sind, die die inspirierten Lieder hüten; die den heiligen Sitz ausgebreitet haben—o Herr des lichten Himmels—und ringsum ihre Kräfte des Hörens-Ruhmes festgesetzt haben.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.