Sukta 10.49
मां धुरिन्द्रं नाम देवता दिवश्च ग्मश्चापां च जन्तवः । अहं हरी वृषणा विव्रता रघू अहं वज्रं शवसे धृष्ण्वा ददे ॥
mā́ṃ dhur índraṃ nā́ma devátā diváś ca gmáś cā́pāṃ ca jantávaḥ | aháṃ harī́ vṛ́ṣaṇā vivrátā raghū́ aháṃ vájraṃ śávase dhṛṣṇv ā́ dade ||
Die Götter setzten mich mit dem Namen „Indra“ ein – die des Himmels, der Erde und der Wasser, alle Wesen. Ich schirre die beiden fahlen Rosse an, die beiden Mächtigen, frei dahinstürmend und schnell; ich ergreife den Vajra zur Kraft des kühnen Wagnisses.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.