HomeRig VedaMandala 1Sukta 165Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.165.7Mandala 1, Sukta 165, Mantra 7

Sukta 1.165

Rishi: Agastya Māna (Agastya, son of Māna) — traditional attribution for RV 1.165
Devata: Indra and the Maruts (dialogic praise; cooperative powers of force and life-energy)
Chandas: Triṣṭubh

भूरि चकर्थ युज्येभिरस्मे समानेभिर्वृषभ पौंस्येभिः । भूरीणि हि कृणवामा शविष्ठेन्द्र क्रत्वा मरुतो यद्वशाम ॥

bhū́ri cakartha yújyebhir asmē samānḗbhir vṛṣabha paúṁsyēbhiḥ | bhū́rīṇi hí kṛṇávāmā śaviṣṭhéndra krátvā maruto yád vaśā́ma ||

O Stier der Kraft, du hast für uns viel gewirkt durch deine angespannten Mächte, durch gleichartige, verwandte Manneskraft. Denn auch wir wollen vieles vollbringen, o Indra, du Gewaltigster, nach dem Willen der Maruts und durch die Kraft des bewussten Entschlusses (krátu), sooft uns das Streben nach Herrschaft ergreift.

भूरिmuch, greatly
भूरि:
कर्म-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootभूरि (प्रातिपदिक) < PIE *bʰeh₂u- ‘बहु’
चकर्थyou have done/made
चकर्थ:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु) ‘to do, make’
युज्येभिःwith the yoked/allied ones
युज्येभिः:
करणम् (सहायक-सम्बन्धः)
TypeNoun/Adjective
Rootयुज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √युज् ‘to yoke/join’ → युज्य ‘yoke-fellow/fit for yoking, allied’)
अस्मेfor us / to us
अस्मे:
सम्प्रदानम् (हितार्थे) / सम्बन्धः
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
समानैःwith equal, like-minded
समानैः:
करणम् (युज्येभिः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
वृषभO bull (mighty one)
वृषभ:
सम्बोधनम्
TypeNoun (vocative)
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
पौंस्येभिःwith manly powers/strengths
पौंस्येभिः:
करणम् (समानैः/युज्येभिः सह)
TypeNoun
Rootपौंस्य (प्रातिपदिक; ‘पुंस्’ से ‘manly power/heroism’)
भूरीणिmany things
भूरीणि:
कर्म (कृणवाम) / कर्मपदम्
TypeAdjective (substantivized)
Rootभूरि (प्रातिपदिक)
हिindeed, for
हि:
सम्बन्ध-बोधक (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
कृणवामwe two would do/make
कृणवाम:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
शविष्ठO most mighty
शविष्ठ:
सम्बोधनम् (इन्द्रस्य)
TypeAdjective (vocative)
Rootशविष्ठ (प्रातिपदिक; ‘शवस्’ बल + इष्ठ ‘superl.’)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधनम्
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
क्रत्वाwith resolve/insight, by power of will
क्रत्वा:
करणम्
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
मरुतःO Maruts
मरुतः:
सम्बोधनम्
TypeNoun (vocative)
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
यत्that which
यत्:
कर्म (वशाम)
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वशामwe two desire/wish
वशाम:
क्रिया
TypeVerb
Rootवश (धातु) ‘to wish/desire, to will’
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App