HomeRig VedaMandala 1Sukta 128Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.128.5Mandala 1, Sukta 128, Mantra 5

Sukta 1.128

Rishi: Kutsa Āṅgirasa (traditional for the section; RV 1.128 also Agni hymn in the same family transmission)
Devata: Agni (with Marut comparison)
Chandas: Trishtubh (probable; verify)

क्रत्वा यदस्य तविषीषु पृञ्चतेऽग्नेरवेण मरुतां न भोज्येषिराय न भोज्या । स हि ष्मा दानमिन्वति वसूनां च मज्मना । स नस्त्रासते दुरितादभिह्रुतः शंसादघादभिह्रुतः ॥

krátvā yád asya táviṣīṣu pṛñcáte’gnér avéna marútāṃ ná bhojyé iṣiráya ná bhojyā́ | sá hí ṣmā dā́nam ínvati vásūnāṃ ca májmanā | sá nas trāsate duritā́d abhí-hrutaḥ śaṃsā́d aghā́d abhí-hrutaḥ ||

Wenn durch seinen Willen (krátu) seine Kräfte (tavíṣī) angeschirrt und erfüllt werden — unter Agnis Schutz — wie die Maruts für den Genießenden, wie Mächte für den Antreiber, nicht zu geringem Gebrauch: denn er treibt wahrlich das Spenden der Reichtümer voran und, durch seine Größe, ihr Anwachsen. Er bewahrt uns vor der Krümmung, die aus dem Hinterhalt schlägt, vor dem Unheil, das aus dem Hinterhalt schlägt; vor Schmähung, vor dem Übel, das aus dem Hinterhalt schlägt.

क्रत्वाby (his) resolve/insight
क्रत्वा:
करण
TypeNoun
Rootक्रतु-
यत्that which
यत्:
(सम्बन्ध/अन्वय)
TypePronoun
Rootयद्-
अस्यof him/this (Agni)
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
तविषीषुin (his) mights/powers
तविषीषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootतविषी-
पृञ्चतेis mixed/combined, is joined
पृञ्चते:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootपृच् (पृञ्चति)
अग्नेःof Agni
अग्नेः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअग्नि-
अवेणwith help/favor (protection)
अवेण:
करण
TypeNoun
Rootअव- (अव/अवस्) / अव- (रक्षण/सहाय)
मरुताम्of the Maruts
मरुताम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमरुत्-
like
:
(उपमान)
TypeIndeclinable
Root
भोज्येin enjoyment/at the feast; in what is to be enjoyed
भोज्ये:
अधिकरण
TypeAdjective
Rootभोज्य- (भुज् → भोज्य ‘to be enjoyed/beneficial’)
षिरायfor vigor/for quick strength
षिराय:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootषिरा- (अर्चै. वैदिक ‘शीघ्र/प्रबल’?)
like
:
(उपमान)
TypeIndeclinable
Root
भोज्याbeneficial, to be enjoyed
भोज्या:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootभोज्य-
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्-
हिfor/indeed
हि:
(सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि
ष्माindeed, surely
ष्मा:
(बल)
TypeIndeclinable
Rootष्मा
दानम्gift, giving
दानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदान-
इन्वतिsets in motion, impels, furthers
इन्वति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootइन्/इन्व् (प्रेरणे/गत्यर्थे)
वसूनाम्of riches/goods
वसूनाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवसु-
and
:
(समुच्चय)
TypeIndeclinable
Root
मज्मनाby greatness/abundance
मज्मना:
करण
TypeNoun
Rootमज्मन्-
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्-
नःfor us/to us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद्-
त्रासतेprotects, saves
त्रासते:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootत्रास् (त्रासते)
दुरितात्from distress/sin
दुरितात्:
अपादान
TypeNoun
Rootदुरित-
अभिह्रुतःassailed, attacked
अभिह्रुतः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple
Rootअभि-ह्रु (ह्रु/ह्रव् ‘to injure/assail’; क्त)
शंसात्from curse/denunciation
शंसात्:
अपादान
TypeNoun
Rootशंस-
अघात्from evil/harm
अघात्:
अपादान
TypeNoun
Rootअघ-
अभिह्रुतःassailed, attacked
अभिह्रुतः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple
Rootअभि-ह्रु (क्त)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App