इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
सुसंरर्ब्धस्तुसौमित्रिरस्त्रंवारुमाददे ।।।।रौद्रंमहेन्द्रजिद्युद्धेऽप्यसृजद्युद्धनिष्ठितः ।
susaṃrabdhas tu saumitrir astraṃ vāruṇam ādade | raudraṃ mahendrajid yuddhe 'py asṛjad yuddhaniṣṭhitaḥ ||
Da ergriff Saumitrī, von Zorn entflammt, die Waffe Varuṇas; und Indrajit — standhaft im Kampf, der Bezwinger Mahendras — entsandte in der Schlacht das von Rudras Macht erfüllte Geschoss.
Enraged Saumithri, seizing the weapon of Varuna, skilled in warfare loosened on Indrajith (Mahendra's enemy), which was presided over by Rudra.
Power must be governed by purpose: the verse juxtaposes anger-driven escalation with the ideal that divine weapons should serve dharmic ends, not personal rage.
Lakṣmaṇa counters with Varuṇa’s missile while Indrajit answers by deploying a Rudra-associated weapon, intensifying the duel.
Yuddha-kauśala (martial competence) is explicit; the ethical tension lies in whether that competence is guided by restraint.