निकुम्भवधः — The Slaying of Nikumbha
Hanuman’s Duel
चुक्रुशुस्तदासङ्ख्येभीमंलङ्कानिवासिनः ।।।।निकुम्भेनोद्यतंदृष्टवाहनूमन्तंमहाबलम् ।
cukruśus tadā saṅkhye bhīmaṃ laṅkā-nivāsinaḥ |
nikumbhenodyataṃ dṛṣṭvā hanūmantaṃ mahābalam ||
Da schrien die Bewohner von Lanka inmitten der Schlacht voller Furcht auf, als sie sahen, wie der mächtige Hanuman von Nikumbha hochgehoben wurde.
Even while being carried by Rakshasa also, the son of the wind god hit Kumbhakarna's son with his hard adamant fist.
Dharma in war affects communities, not only warriors: collective fear and hope rise with the fortunes of champions, reminding rulers and fighters of their responsibility toward society.
Spectators in Laṅkā react loudly when Nikumbha lifts Hanumān in combat.
Hanumān’s reputation for might is highlighted—his peril becomes a public event, showing his importance in the righteous cause.