Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

निकुम्भवधः — The Slaying of Nikumbha

Hanuman’s Duel

तदाह्रियमाणोऽपिकुम्भकर्णात्मजेन ह ।।।।आजघानानिलसुतोवज्रकल्पेनमुष्टिना ।

tadā hriyamāṇo 'pi kumbhakarṇātmajena ha |

ājaghānānilasuto vajra-kalpena muṣṭinā ||

Selbst als er von Kumbhakarnas Sohn fortgetragen wurde, schlug der Sohn des Windes ihn mit einer Faust, die hart wie ein Donnerkeil war.

तदाthen
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
ह्रियमाणःbeing carried off
ह्रियमाणः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√हृ (धातु)
Formकृदन्त; शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कर्मणि (present passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक निपात
कुम्भकर्णात्मजेनby Kumbhakarna's son
कुम्भकर्णात्मजेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकुम्भकर्ण + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कुम्भकर्णस्य आत्मजः); पुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; पूरणार्थक निपात
आजघानstruck
आजघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√हन् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद, perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन
अनिलसुतःson of the wind
अनिलसुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनिल + सुत (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अनिलस्य सुतः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वज्रकल्पेनadamant-like
वज्रकल्पेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootवज्र + कल्प (प्रातिपदिक)
Formउपमान-तत्पुरुष (वज्रस्य कल्पः = वज्रसदृशः); पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (मुष्टिना)
मुष्टिनाwith (his) fist
मुष्टिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन

Then the hero Nikumbha, girded with flowers measuring five digits in breadth, took an auspicious club like the peak of Mahendra mountain.

H
Hanumān (Anila-suta)
K
Kumbhakarṇa
V
vajra (thunderbolt)

FAQs

The verse emphasizes steadfast commitment to a righteous mission: even when constrained or overpowered, one must not abandon dharma or cease resisting adharma.

Nikumbha carries Hanumān, but Hanumān continues fighting and lands a powerful punch despite being restrained.

Anirveda (undaunted spirit): Hanumān’s refusal to yield, even while being carried, embodies fearless perseverance.