Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

अथान्तरिक्षेत्रिदशोत्तमानांवनौकसांचैवमहाप्रणादः ।बभूवतस्मिन्निहतेऽग्य्रवीर्येनरान्तकेवालिसुतेनसंख्ये ।।।।

athāntarikṣe tridaśottamānāṃ vanaukasāṃ caiva mahāpraṇādaḥ |

babhūva tasmin nihate'gravīrye narāntake vālisutena saṅkhye ||

Als dann Narāntaka, der an Tapferkeit Erste, im Kampf von Vālis Sohn getötet wurde, erhob sich ein gewaltiges Triumphgeschrei unter den Göttern im Himmel und ebenso im Heer der Vānaras.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसम्बन्ध/अनन्तरार्थक अव्यय (indeclinable particle: then/now)
अन्तरिक्षेin the sky
अन्तरिक्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular
त्रिदशोत्तमानाम्of the best of the gods
त्रिदशोत्तमानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रिदश-उत्तम (प्रातिपदिक; त्रिदश + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; genitive plural; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (त्रिदशानाम् उत्तमाः)
वनौकसाम्of the vanaras (forest-dwellers)
वनौकसाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवनौकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; genitive plural
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: and)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle: indeed/just)
महाप्रणादःa great roar
महाप्रणादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाप्रणाद (प्रातिपदिक; महा + प्रणाद)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; कर्मधारय (महान् प्रणादः)
बभूवarose/occurred
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; parasmaipada
तस्मिन्in him/therein
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative singular (in him/there)
निहतेwhen (he was) slain
निहते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनि-हन् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative singular; agrees with नरान्तके
अग्रवीर्येin the foremost in prowess
अग्रवीर्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअग्रवीर्य (प्रातिपदिक; अग्र + वीर्य)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative singular; समासः तत्पुरुष (अग्रं वीर्यं यस्य/अग्रं वीर्ये) used as epithet
नरान्तकेin Nārāntaka
नरान्तके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरान्तक (प्रातिपदिक; नर + अन्तक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative singular; समासः षष्ठी/तत्पुरुष (नराणाम् अन्तकः)
वालिसुतेनby Vāli's son (Aṅgada)
वालिसुतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवालि-सुत (प्रातिपदिक; वालि + सुत)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; instrumental singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वालिनः सुतः)
संख्येin combat
संख्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative singular (in battle)

Naranthaka, the foremost of the heroes, having been killed in combat, the Devatas and gods of the three worlds experienced great joy.

N
Narāntaka
A
Aṅgada
V
Vāli
D
Devāḥ (gods)
V
Vānarāḥ (vanaukas)

FAQs

Dharma is socially and cosmically affirmed: when a threat to righteousness is removed, both divine and human-aligned communities celebrate the restoration of order.

Narāntaka’s death prompts loud acclaim from the gods overhead and the Vānara warriors on the battlefield.

Collective morale rooted in dharma—recognition and support of a righteous victory.