पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम्
Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks
अस्यास्तीरेमयादृष्टाशबरीधर्मचारिणी ।।।।अत्रयोजनबाहुश्चकबन्धोनिहतोमया ।
asyās tīre mayā dṛṣṭā śabarī dharmacāriṇī | atra yojanabāhuś ca kabandho nihato mayā ||
An ihrem Ufer sah ich Śabarī, die dem Dharma folgte; und hier erschlug ich auch Kabandha, dessen Arme eine Yojana weit reichten.
"On its bank (Pampa) I saw Sabari, who was following the righteous path. Kabhanda, of eight miles long arms, was killed by me."
Dharma is shown in honoring the righteous (Śabarī) and removing threats (Kabandha): protection and respect for virtue are complementary duties.
Rāma recalls meeting the devout Śabarī on the bank near Pampā and also recalls killing Kabandha in that region.
Reverence for the dharmic and courage against the harmful—Rāma balances humility with strength.