पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम्
Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks
तारयाचाभ्यनुज्ञातास्सर्वावानरयोषितः ।नेपथ्यविधिपूर्वंतुकृत्वाचापिप्रदक्षिणम् ।।।।अध्यारोहन्विमानंतत्सीतादर्शनकाङ्क्षया ।
tārayā cābhyanujñātāḥ sarvā vānarayoṣitaḥ | nepathyavidhipūrvaṃ tu kṛtvā cāpi pradakṣiṇam || adhyārohan vimānaṃ tat sītādarśanakāṅkṣayā ||
Mit Tārās Erlaubnis schmückten sich alle Frauen der Vānara nach dem Brauch, vollzogen ehrfürchtig die Umkreisung und bestiegen dann jenen Himmelswagen, in Sehnsucht nach dem Anblick Sītās.
Sugriva has permitted all the Vanaras to go with wives and look at Ayodhya." Dear, some kindly act will be done for us also."
Dharma is reverent conduct and purity of intention: even in travel and celebration, they follow customary decorum and honor sacred persons (Sītā) through respectful acts.
After being organized and permitted, the vānarī-wives prepare ritually and board the vimāna, motivated by devotion and eagerness to see Sītā.
Respectful devotion (bhakti-like reverence) expressed through proper ritual behavior and focused intention.