पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम्
Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks
सुग्रीवेणाभ्यनुज्ञातागन्तुंसर्वैश्चवानरैः ।ममचापिप्रियंकार्यमयोध्यादर्वनेन च ।।।।
sugrīveṇābhyanujñātā gantuṃ sarvaiś ca vānaraiḥ | mama cāpi priyaṃ kāryam ayodhyādarśanena ca ||
„Sugrīva hat allen Vānara erlaubt, gemeinsam aufzubrechen. Und auch für mich, ihr Lieben, wird ein teurer Wunsch erfüllt werden — durch den Anblick Ayodhyās.“
"You hasten the wives of the monkeys. Taking all of them we shall depart to Ayodhya and shall see the consorts of Dasharatha."
Dharma harmonizes personal joy with rightful permission and collective duty—Tārā’s desire is framed within obedience and communal movement.
Tārā informs the vānarī-wives that permission has been granted and expresses her own wish to see Ayodhyā.
Tārā’s sincerity and respect for legitimate authority.