पुष्पकविमान-प्रस्थानम्
The Pushpaka Vimāna Offered and the Return Prepared
अनुजानीहमांसौम्य पूजितोऽस्मिविभीषण ।मन्युर्नखलुकर्तव्यःसखेत्वांचानुमानये ।।।।
anujānīha māṃ saumya pūjito 'smi vibhīṣaṇa |
manyur na khalu kartavyaḥ sakhe tvāṃ cānumānaye ||
O sanfter Vibhīṣaṇa, gewähre mir die Erlaubnis aufzubrechen. Du hast mich geehrt, mein Freund; gib dem Zorn keinen Raum—verstehe meinen Entschluss und fühle dich nicht gekränkt.
These lotus petal eyed women well versed in decoration are at your service. They are willing to assist you in bath. There are cosmetics for anointing your body, and clothes as well as ornaments, sandal paste etc. for you. There are garlands of several types here.
Respectful departure and restraint: even when duty calls elsewhere, one should take leave with gratitude and prevent resentment in relationships.
Rāma requests Vibhīṣaṇa’s permission to depart from Laṅkā after completing his mission.
Rāma’s courtesy and emotional intelligence—he anticipates hurt and counsels against anger.