युद्धकाण्डे द्वादशः सर्गः — रावणस्य परिषद्-सम्बोधनं कुम्भकर्णस्य नीत्युपदेशश्च
Ravana’s Council Address and Kumbhakarna’s Counsel
प्रियाप्रियेसुखंदुःखंलाभालाभेहिताहिते ।धर्मकामार्थकृच्छ्रेषुयूयमर्हथवेदितुम् ।।6.12.7।।
priyāpriye sukhaṃ duḥkhaṃ lābhālābhe hitāhite | dharmakāmārthakṛcchreṣu yūyam arhatha veditum ||6.12.7||
In den Bedrängnissen, die Dharma, Kāma und Artha betreffen, seid ihr imstande, Erwünschtes von Unerwünschtem, Freude von Leid, Gewinn von Verlust sowie Förderliches von Schädlichem zu unterscheiden.
"When there is doubt about dharma, artha and kama, you are capable of deciphering between desirable and undesirable, happiness and sorrow, gain and loss."
Ethical governance depends on discernment—evaluating actions by dharma (right), and also by consequences in artha/kāma, distinguishing benefit from harm.
Rāvaṇa addresses his counselors, acknowledging their ability to advise amid complex moral and practical dilemmas.
Viveka (sound judgment) expected of ministers and elders in a royal assembly.