Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

मधुवनभङ्गः

The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

स भग्नबाहूरुभुजो विह्वलश्शोणितोक्षितः।मुमोह सहसा वीरो मुहूर्तं कपिकुञ्जरः।।5.62.28।।

sa bhagnabāhūrubhujo vihvalaḥ śoṇitokṣitaḥ |

mumoha sahasā vīro muhūrtaṃ kapikuñjaraḥ ||5.62.28||

Mit gebrochenen Armen und Gliedern, zerschunden und blutüberströmt, fiel jener heldenhafte ‚Elefant unter den Affen‘ sofort in Ohnmacht – für einen Augenblick.

सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भग्नबाहूरुभुजःwith broken arms and thighs (and shoulders)
भग्नबाहूरुभुजः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभग्न (कृदन्त) + बाहु + ऊरु + भुज (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (भग्नाः बाहवः ऊरवः भुजाश्च यस्य = whose arms/thighs/shoulders are broken); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
विह्वलःstunned / distressed
विह्वलः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविह्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शोणितोक्षितःdrenched in blood
शोणितोक्षितः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशोणित + उक्षित (कृदन्त, प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शोणितेन उक्षितः = sprinkled/drenched with blood); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उक्षित (क्त)
मुमोहfainted / became unconscious
मुमोह:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√मुह् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सहसाsuddenly
सहसा:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
वीरःthe hero
वीरः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to saḥ
मुहूर्तम्for a moment
मुहूर्तम्:
कालाधिकरण (temporal extent)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कालावधि-अर्थे (accusative of duration)
कपिकुञ्जरःthe mighty monkey (elephant-like)
कपिकुञ्जरः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि + कुञ्जर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कपीनां कुञ्जरः = elephant among monkeys); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

The heroic Dadhimukha, an elephant among monkeys, with his shoulders and arms broken, and body drenched in blood lost his consciousness instantly.

D
Dadhimukha

FAQs

Adharma brings immediate harm: uncontrolled violence produces suffering and destabilizes rightful order.

Dadhimukha is severely injured in the scuffle and briefly loses consciousness.

Endurance and stature—Dadhimukha is described as mighty, even while suffering the results of the clash.