Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

सीताविलापः

Sita’s Lament and Prophecy of Lanka’s Ruin

हृतेति योऽधिगत्वा मां राघवाय निवेदयेत्।गृध्रराजोऽपि स रणे रावणेन निपातितः।।।।

hṛteti yo ’dhigatvā māṃ rāghavāya nivedayet | gṛdhrarājo ’pi sa raṇe rāvaṇena nipātitaḥ ||

Selbst der König der Geier—der, als er erfuhr, dass ich geraubt worden war, es Rāghava hätte melden können—wurde im Kampf von Rāvaṇa zu Boden geschlagen.

हृताabducted/taken away
हृता:
Karma (कर्म; within quotation)
TypeAdjective
Rootहृत (कृदन्त; √हृ धातु)
FormFeminine, Nominative, Singular; past passive participle (understood with अहम्/सीता) in quoted content
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
यःhe who
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; relative pronoun
अधिगत्वाhaving learned/come to know
अधिगत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल; having learned)
TypeVerb
Rootअधि+√गम् (धातु; त्वा-प्रत्यय)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/त्वान्त), prior action
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative, Singular
राघवायto Raghava
राघवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
निवेदयेत्should report/inform
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+√विद् (धातु; causative sense 'make known')
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
गृध्रराजःking of vultures (Jatayu)
गृध्रराजः:
Karta (कर्ता; of nipātitaḥ)
TypeNoun
Rootगृध्र-राज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (गृध्राणां राजा)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormConcessive particle (even)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; refers to गृध्रराजः
रणेin battle
रणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
रावणेनby Ravana
रावणेन:
Kartr-karana (कर्तृकरण; agent in passive)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
निपातितःwas struck down
निपातितः:
Kriya (क्रिया; participial predicate)
TypeVerb
Rootनिपातित (कृदन्त; नि+√पत् धातु, णिच्)
FormMasculine, Nominative, Singular; past passive participle

"Even the king of vultures knows I was borne away. He could have informed Rama. But he has also been thrashed down on the earth by Ravana in the fight.

S
Sītā
R
Rāghava (Rāma)
G
Gṛdhrarāja (Jaṭāyu implied)
R
Rāvaṇa

FAQs

Honoring dharmic intervention: even a non-human ally acts for righteousness; adharma retaliates violently, yet the moral worth of the protector remains supreme.

Sītā recalls that the one who could have conveyed news of her abduction to Rāma (Jaṭāyu) was killed by Rāvaṇa.

Jaṭāyu’s courage and self-sacrifice in resisting wrongdoing.