सीताविलापः
Sita’s Lament and Prophecy of Lanka’s Ruin
कृतं कर्म महत्तेन मां तथाऽभ्यवपद्यता।तिष्ठता रावणद्वन्द्वे वृद्धेनापि जटायुषा।।।।
kṛtaṃ karma mahat tena māṃ tathā ’bhyavapadyatā | tiṣṭhatā rāvaṇadvandve vṛddhenāpi jaṭāyuṣā ||
Groß war die Tat, die jener Jaṭāyu für mich vollbrachte—obgleich betagt—als er vortrat und standhaft allein im Zweikampf Rāvaṇa entgegentrat.
"Though old, Jatayu did a great help to me by resisting Ravana in the duel and advancing (to confront him.).
Dharma as protection of the vulnerable: Jaṭāyu embodies righteous duty by confronting evil despite age and risk.
Sītā acknowledges Jaṭāyu’s attempted rescue during her abduction and his duel with Rāvaṇa.
Jaṭāyu’s steadfast courage and selfless protection.