HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 102
Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

स सागरजलं भित्त्वा बभूवाभ्युत्थितस्तदा।।।।यथा जलधरं भित्त्वा दीप्तरश्मिर्दिवाकरः।

sa sāgarajalaṁ bhittvā babhūvābhyutthitas tadā |

yathā jaladharaṁ bhittvā dīptaraśmir divākaraḥ ||

Dann durchbrach der Berg die Wasser des Ozeans und erhob sich, wie die Sonne mit flammenden Strahlen, die eine Wolkenbank durchstößt.

सःhe (that one, the mountain)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
सागरजलम्the ocean-water
सागरजलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसागर-जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
भित्त्वाhaving broken through
भित्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभिद् (धातु) + क्त्वा (Kridanta/Absolutive)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिकक्रिया: "having split/broken through"
बभूवbecame / appeared
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular); परस्मैपद
अभ्युत्थितःrisen up
अभ्युत्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि-उत्-स्था (धातु) + क्त (Kridanta/Past participle)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषणम् (as adjective to सः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
यथाas
यथा:
Upamana-marker (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative particle: "as/like")
जलधरम्a cloud
जलधरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल-धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
भित्त्वाhaving broken through
भित्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभिद् (धातु) + क्त्वा (Kridanta/Absolutive)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), पूर्वकालिकक्रिया
दीप्तरश्मिःhaving blazing rays
दीप्तरश्मिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीप्त-रश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of दिवाकरः)
दिवाकरःthe sun
दिवाकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवा-कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Just as the rising Sun comes out with glowing rays tearing the veil of dark clouds, the mountain rose up from the water of the ocean.

M
Maināka
O
Ocean (Sāgara)
S
Sun (Divākara)

FAQs

Dharma is portrayed as light overcoming obstruction: righteous support rises decisively, clearing the way for a just undertaking.

Maināka surfaces dramatically from the ocean while Hanumān is mid-flight.

Tejas (splendor/force of purpose) used in service of the righteous.