Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts

ततस्ताराद्युतिस्तारो हरिर्भीमपराक्रमः।पञ्चभिर्हरिकोटीभिर्दूरतः प्रत्यदृश्यत।।4.39.31।।

tatas tārādyutis tāro harir bhīmaparākramaḥ | pañcabhir harikoṭībhiḥ dūrataḥ pratyadṛśyata || 4.39.31 ||

Daraufhin erschien aus der Ferne Tārā, sternengleich strahlend und furchtbar an Tapferkeit, begleitet von fünf Krore Vānara-Kriegern.

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), काल/क्रमवाचक (temporal-sequential adverb)
तारा-द्युतिःstar-like radiance (name: Tārādyuti)
तारा-द्युतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārā + dyuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive tatpuruṣa) ‘तारायाः द्युतिः’
तारःTāra
तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
हरिःa vanara/monkey-chief
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
भीम-पराक्रमःof terrible prowess
भीम-पराक्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhīma + parākrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); कर्मधारयः ‘भीमः पराक्रमः यस्य’ (terrific valour)
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootpañcan (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग (numeral), तृतीया (Instr. 3), बहुवचन (pl.)
हरि-कोटीभिःwith crores of vanaras
हरि-कोटीभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Roothari + koṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f., कोटि), तृतीया (Instr. 3), बहुवचन (pl.); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘हरीणां कोटयः’
दूरतःfrom a distance
दूरतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootdūratas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), देशवाचक (locative adverb)
प्रत्यदृश्यतwas seen/appeared
प्रत्यदृश्यत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), आत्मनेपद; प्र + प्रति उपसर्ग; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘was seen/appeared’

And Tara (brother of Ruma's father) of terrific valour shining like a star showed up at a distance with five crore vanaras.

T
Tāra
H
Hari (vānara-s)

FAQs

Dharma appears as disciplined support for a righteous undertaking: leaders and troops present themselves promptly for collective action.

The epic lists the arrival of major vānara commanders and their forces as Sugrīva’s mobilization reaches full scale.

Courage joined with order—Tāra’s brilliance and fearsome strength are paired with organized attendance of troops.