Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts

ततः कोटिसहस्राणां सहस्रेण शतेन च।पृष्ठतोऽनुगतः प्राप्तो हरिभिर्गन्धमादनः।।4.39.29।।

tataḥ koṭisahasrāṇāṃ sahasreṇa śatena ca | pṛṣṭhato 'nugataḥ prāpto haribhir gandhamādanaḥ || 4.39.29 ||

Daraufhin traf Gandhamādana ein, von hinten gefolgt von einer ungeheuren Schar vānara-Krieger, gezählt in Tausenden von Krore, dazu noch in Tausenden und Hunderten.

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रमवाचकः
कोटिसहस्राणाम्of (the) thousand crores
कोटिसहस्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोटि-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम्; Genitive plural; संख्यासमासः (dvigu)
सहस्रेणwith a thousand
सहस्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; Instrumental singular
शतेनwith a hundred
शतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; Instrumental singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थकः
पृष्ठतःfrom behind/behind
पृष्ठतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय; पृष्ठ+तस्)
Formअव्ययम्; तसिल्-प्रत्ययान्त; देशवाचक-अव्ययम् (from behind/behind)
अनुगतःhaving followed
अनुगतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु-गम् (धातु)
Formक्त-कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; (having followed)
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त-कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular
हरिभिःwith vanaras/monkeys
हरिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; Instrumental plural
गन्धमादनःGandhamadana
गन्धमादनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; नाम

Then came Gandhamadana with a hundred thousand crore of vanaras following him.

G
Gandhamādana
H
Hari (vānara-s)

FAQs

Dharma here is expressed as faithful service to a righteous mission: the vānara hosts assemble in disciplined support of their leader’s command, reflecting duty, loyalty, and readiness to act for a just cause.

Sugrīva’s forces are being marshalled; prominent vānara leaders arrive one after another with vast troops as the search-and-rescue mission for Sītā is organized.

Collective loyalty and steadfast followership—Gandhamādana’s arrival “followed from behind” underscores organized solidarity and commitment.