Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts

रुमण्वान्नाम विक्रान्तो वानरो वानरेश्वरम्।आययौ बलवांस्तूर्णं कोटीशतसमावृतः।।4.39.28।।

rumaṇvān nāma vikrānto vānaro vānarēśvaram |

āyayau balavān tūrṇaṁ koṭī-śata-samāvṛtaḥ || 4.39.28 ||

Der kraftvolle und tapfere Vānara namens Rumaṇvān kam eilends zum Herrn der Vānara, Sugrīva, umgeben von hundert Krore.

रुमण्वान्Rumanvan
रुमण्वान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुमण्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; नाम
नामby name
नाम:
Sambandha/Viseshana (सम्बन्ध/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नामनिर्देशकः
विक्रान्तःvaliant/victorious
विक्रान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-क्रम् (धातु)
Formक्त-कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; विशेषणम् (वानरः)
वानरःvanara
वानरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular
वानरेश्वरम्lord of the vanaras
वानरेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवानर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; Accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (वानराणाम् ईश्वरम्)
आययौcame
आययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formलिट् (Perfect) प्रथमपुरुषः एकवचनम्; 3rd person singular; परस्मैपदम्
बलवान्strong
बलवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; विशेषणम् (रुमण्वान्)
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
कोटीशतसमावृतःsurrounded by a hundred crores
कोटीशतसमावृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकोटि-शत-सम्-आ-वृत (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formक्त-कृदन्तः (समावृत); पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; विशेषणम् (रुमण्वान्); पूर्वपद-तत्पुरुषः (कोटीनां शतेन समावृतः)

Sturdy and victorious vanara called Rumanvan came swiftly followed by a hundred crore vanaras.

S
Sugrīva (vānarēśvara)

FAQs

Promptness in righteous duty—swift response and mobilization when called to support a dharmic mission.

Rumaṇvān arrives quickly with an immense force and joins the assembled host under Sugrīva.

Tvarā (sense of urgency) and commitment—acting without delay for the sake of the alliance.