किष्किन्धाकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः — सुग्रीवस्य भय-त्यागः, कृतज्ञता, तथा लक्ष्मणेन सान्त्वन-प्रेरणा
Sugriva’s Reassurance and Lakshmana’s Counsel
सदृशश्चासि रामस्य विक्रमेण बलेन च।सहायो दैवतैर्दत्तश्चिराय हरिपुङ्गव।।।।
sadṛśaś cāsi rāmasya vikrameṇa balena ca | sahāyo daivatair dattaś cirāya haripuṅgava ||
O Vortrefflichster der Affen, an Tapferkeit und Kraft bist du Rāma ebenbürtig; ein von den Göttern geschenkter Verbündeter für lange Zeit.
'Nevertheless I want you to proceed from here with me at once and reassure your friend who is agrieved due to the abduction of his wife.
Dharma recognizes righteous companionship as providential: strong allies supporting a just mission are seen as divinely sanctioned aids to truth.
Lakṣmaṇa elevates Sugrīva’s status, affirming him as an enduring, god-given ally comparable to Rāma in strength and valor.
Sugrīva’s heroic capability—strength and courage aligned with a dharmic partnership.