Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्

Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered

सा प्रस्खलन्ती मदविह्वलाक्षीप्रलम्बकाञ्चीगुण हेमसूत्रा।सलक्षणा लक्ष्मणसन्निधानंजगाम तारा नमिताङ्गयष्टिः।।।।

sā praskhalantī madavihvalākṣī pralamba-kāñcīguṇa-hemasūtrā | salakṣaṇā lakṣmaṇa-sannidhānaṃ jagāma tārā namitāṅga-yaṣṭiḥ ||

Tārā — mit schwankenden Schritten, die Augen vom Trank umnebelt, die goldenen Schnüre ihres Gürtels lose herabhängend —, beschämt über ihren Zustand, begab sich in Lakṣmaṇas Nähe, den Leib tief geneigt.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — she
प्रस्खलन्तीstumbling
प्रस्खलन्ती:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/participial)
TypeVerb
Rootप्र-स्कल्/स्खल् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — stumbling/faltering
मदविह्वलाक्षीwith intoxicated, unsteady eyes
मदविह्वलाक्षी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमद + विह्वल + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (मदेन विह्वले अक्षिणी यस्याः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — with eyes unsteady from intoxication
प्रलम्बकाञ्चीगुणहेमसूत्राwith long hanging golden girdle-string
प्रलम्बकाञ्चीगुणहेमसूत्रा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रलम्ब + काञ्चीगुण + हेमसूत्र (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (प्रलम्बः काञ्चीगुणः हेमसूत्रं च यस्याः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — having a long hanging golden girdle-string
सलक्षणाbashful/self-conscious
सलक्षणा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — with (her) marks/appearance; here: self-conscious/bashful
लक्ष्मणसन्निधानम्to Lakshmana’s presence
लक्ष्मणसन्निधानम्:
Gati-Karma (गति-कर्म/goal)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण + सन्निधान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (लक्ष्मणस्य सन्निधानम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — presence of Lakshmana
जगामwent
जगाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — went
ताराTara
तारा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Tara
नमिताङ्गयष्टिःwith her body bent
नमिताङ्गयष्टिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनमित + अङ्गयष्टि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (नमिता अङ्गयष्टिः यस्याः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — with her body-staff bent (slender body bent)

Tara, whose eyes were drowsy with drink, whose long gold string of the girdle was hanging loose appeared before Lakshmana with faltering steps and bent low, bashful of her appearance. (It suggests a state of exhaustion after sexual pleasures).

T
Tārā
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Even amid personal weakness or embarrassment, one may still choose responsible action—Tārā moves to address a crisis rather than ignore it.

Tārā is sent/comes forward to face Lakṣmaṇa and mediate, as tensions rise due to Sugrīva’s delay in fulfilling his promise to Rāma.

Courage to intervene and mediate, despite shame and physical unsteadiness.