Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

चित्रकूटवर्णनम् (Description of Chitrakūṭa) / Rama Shows Sita Chitrakuta

शिला श्शैलस्य शोभन्ते विशाला श्शतशोऽभितः।बहुला बहुलैर्वर्णैर्नीलपीतसितारुणैः।।।।

śilāḥ śailasya śobhante viśālāḥ śataśo 'bhitaḥ | bahulā bahulair varṇair nīlapītasitāruṇaiḥ ||

Ringsum am Berge leuchten hunderte breite Felsen in herrlicher Pracht, reich an vielen Farben — dunkelblau bis schwarz, gelb, weiß und rot.

śilāḥrocks
śilāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
śailasyaof the mountain
śailasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śobhanteshine/are splendid
śobhante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śubh (शोभते) (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथम), Bahuvacana (बहुवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
viśālāḥvast
viśālāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśāla (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), qualifying śilāḥ
śataśaḥby hundreds
śataśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśataśaḥ (अव्यय)
FormAdverb (परिमाणवाचक अव्यय)
abhitaḥon all sides
abhitaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootabhitaḥ (अव्यय)
FormAdverb of place (दिग्वाचक अव्यय)
bahulāḥmany/abundant
bahulāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahula (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), qualifying śilāḥ
bahulaiḥwith many
bahulaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahula (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन), qualifying varṇaiḥ
varṇaiḥcolors
varṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
nīla-pīta-sita-aruṇaiḥwith blue, yellow, white, and red (colors)
nīla-pīta-sita-aruṇaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnīla (प्रातिपदिक) + pīta (प्रातिपदिक) + sita (प्रातिपदik) + aruṇa (प्रातिपदिक)
FormDvandva (समाहार/itaretara): blue, yellow, white, red; Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन), qualifying varṇaiḥ

Several hundreds of massive rocks of the mountain look splendid all around, in blue-black, yellow, white and red colours.

R
Rāma
S
Sītā
C
Citrakūṭa (context)

FAQs

The verse supports the dharmic attitude of santoṣa (contentment): by recognizing beauty and order in nature, one steadies the mind and lives truthfully with one’s circumstances.

Rāma points out the natural splendor of Citrakūṭa, describing the many-colored rocks surrounding them.

Equanimity and appreciative awareness—Rāma turns exile into a contemplative experience rather than a grievance.