दूतप्रेषणम् — Dispatch of Messengers to Kekaya
Bharata’s Recall
ते प्रसन्नोदकां दिव्यां नानाविहगसेविताम्।उपातिजग्मुर्वेगेन शरदण्डां जनाकुलाम्।।2.68.15।।
te prasannodakāṃ divyāṃ nānā-vihaga-sevitām | upātijagmur vegena śaradaṇḍāṃ janākulām || 2.68.15 ||
Eilig zogen sie an der göttlichen Śaradaṇḍā vorüber, deren Wasser heiter und still war, von vielerlei Vögeln besucht und von Menschen belebt.
From there they reached a village known as Abhikala and crossed the sacred Ikshumati flowing from Bodhibhavana mountain. This region was enjoyed by fathers and forefathers of Dasaratha.
Dharma is disciplined movement toward a rightful goal—public places and comforts do not distract one from obligation.
The messengers continue their route, crossing/going beyond the Śaradaṇḍā river and pressing onward quickly.
Urgency joined with restraint—speed without indulgence.