अयोध्याकाण्डे द्विषष्टितमः सर्गः
Kausalyā consoles Daśaratha; grief, remorse, and nightfall
तद्वाक्यं करुणं राज्ञः श्रुत्वा दीनस्य भाषितम्।कौसल्या व्यसृजद्बाष्पं प्रणालीव नवोदकम्।।।।
tad-vākyaṃ karuṇaṃ rājñaḥ śrutvā dīnasya bhāṣitam | kausalyā vyasṛjad bāṣpaṃ praṇālīva navodakam || 2.62.10 ||
Als Kausalyā die mitleidvollen Worte des Königs hörte, die er in seiner Not sprach, ließ sie ihre Tränen fließen wie ein Wasserspeier, der frisches Regenwasser ausgießt.
Kausalya heard the pitiable words uttered by the king who was in a wretched condition. She shed tears like a water channel discharging fresh rainwater.
Dharma in relationships includes compassion: when anger meets genuine suffering, the heart turns toward empathy and softens.
Dasharatha speaks in misery; Kausalya, moved by his condition, begins to weep.
Kausalya’s compassion (dayā) and emotional honesty are emphasized.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.