Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

सीताया वनानुगमननिश्चयः

Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest

सर्वथा सदृशं सीते मम स्वस्य कुलस्य च।व्यवसायमनुक्रान्ता कान्ते त्वमतिशोभनम्।।2.30.41।।

sarvathā sadṛśaṃ sīte mama svasya kulasya ca |

vyavasāyam anukrāntā kānte tvam atiśobhanam ||2.30.41||

O Sita, meine Geliebte, du hast einen überaus herrlichen Entschluss gefasst—in jeder Hinsicht passend und würdig meiner, deiner und deines edlen Geschlechts.

sarvathāin every way
sarvathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsarvathā (अव्यय)
FormAdverb (सर्वथा = 'in every way')
sadṛśambefitting, suitable
sadṛśam:
Karma (कर्म; predicate to 'vyavasāyam')
TypeAdjective
Rootsadṛśa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agreeing with 'vyavasāyam'
sīteO Sītā
sīte:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
mamaof me, my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
svasyaof your own
svasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); reflexive adjective/pronoun; here 'of your own' qualifying 'kulasya'
kulasyaof the family
kulasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
vyavasāyamresolve, undertaking
vyavasāyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyavasāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
anukrāntāhaving undertaken, having followed through
anukrāntā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanu-√kram (क्रम्) + kta (क्त)
FormPast active participle (क्त; usage as PPP-like), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agreeing with 'tvam'
kānteO beloved
kānte:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkānta (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ati-śobhanamvery splendid, highly admirable
ati-śobhanam:
Karta (कर्ता; predicate complement)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + śobhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); used predicatively: 'very splendid'

You, O my lovely beloved Sita, have taken in the right time a highly dignified decision befitting in all ways your family, myself and yourself.

R
Rama
S
Sita
K
kula (family/lineage)

FAQs

Kula-dharma and personal dharma align: Sita’s decision is praised as ethically appropriate to her lineage, her marital duty, and the demands of the moment.

After Sita insists on accompanying him, Rama affirms her choice as noble and appropriate, strengthening their shared commitment before exile.

Sita’s dignity and resolve, and Rama’s appreciative recognition of dharmic strength in his partner.