अयोध्याकाण्डे विंशः सर्गः
Rama Enters Kauśalyā’s Antaḥpura; Ritual Preparations and the Shock of Exile
उपावृत्त्योत्थितां दीनां बडबामिव वाहिताम्।पांसुकुण्ठितसर्वाङ्गीं विममर्श च पाणिना।।।।
upāvṛttyotthitāṃ dīnāṃ baḍabām iva vāhitām | pāṃsukuṇṭhitasarvāṅgīṃ vimamarśa ca pāṇinā ||
Als sie sich erhob, nachdem sie sich am Boden gewälzt hatte—elend wie eine Stute, die vom Ziehen einer Last gequält ist—und ihr ganzer Leib vom Staub stumpf geworden war, strich Rāma sanft mit der Hand über sie, wischte und beruhigte sie.
Rama gently wiped away the dust that had covered her body as Kausalya stood miserable, like a mare who stands up after having rolled on the ground while pulling the load.
Gentleness as dharma in action: Rama’s righteousness is not only in keeping vows but in tender, hands-on care for the suffering—especially one’s parents.
After Kausalya collapses and rises dust-covered, Rama physically comforts her, wiping away dust and soothing her.
Mṛdutā (gentleness) and attentive filial compassion.