The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
वाराणसीमभ्युपेत्य पंचायतनमुत्तमम् । आराध्यमानो देवशं भीष्मस्तत्र स्थितोऽभवत् ॥ ४२ ॥
vārāṇasīmabhyupetya paṃcāyatanamuttamam | ārādhyamāno devaśaṃ bhīṣmastatra sthito'bhavat || 42 ||
Nachdem er Vārāṇasī und das erhabene Pañcāyatana-Heiligtum erreicht hatte, blieb Bhīṣma dort, verehrt von Scharen göttlicher Wesen.
Suta (narrating the Tirtha-Mahatmya section)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It elevates Kashi (Varanasi) as a supreme tirtha where great devotees like Bhishma abide and are honoured even by the devas, indicating the extraordinary sanctity and merit (punya) of the place.
Bhishma’s presence at the Pañcāyatana and his being revered by divine hosts highlights that steadfast worship and residence in a sacred Vishnu–Shiva tirtha environment supports bhakti, attracting divine grace and recognition.
The verse primarily reflects tirtha-dharma and temple-ritual culture (ārādhana/upāsanā) rather than a specific Vedanga; it implies correct ritual worship (kalpa-prayoga) through the mention of a formal shrine (pañcāyatana) and worship by devas.