The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
तस्मिन्स्थाने तु सुभगे स्वयमाविरभूच्छिवः । गोप्रेक्षक इति ख्यातः संस्तुतः सर्वदैवतैः ॥ ४३ ॥
tasminsthāne tu subhage svayamāvirabhūcchivaḥ | goprekṣaka iti khyātaḥ saṃstutaḥ sarvadaivataiḥ || 43 ||
An jenem glückverheißenden Ort offenbarte sich Śiva aus eigenem Willen. Er wurde unter dem Namen „Goprekṣaka“ (Wächter und Beschützer der Kühe) berühmt und von allen Göttern gepriesen.
Narada (narrating a tirtha-mahatmya account within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights a tirtha’s sanctity through a self-manifest (svayambhū-like) appearance of Śiva, indicating that the place is divinely charged and worthy of reverence and pilgrimage.
Bhakti is expressed through stuti (praise): even the devas honor the manifested form of Śiva, modeling devotional glorification as a direct response to divine presence.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it functions primarily as tirtha-mahātmya—establishing a sacred site and the deity’s name for worship and remembrance.