The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
देवं संपूजयेत्पीठे वामादिनवशक्तिके । वामा ज्येष्ठा तथा रौद्री काली कलपदादिका ॥ १८ ॥
devaṃ saṃpūjayetpīṭhe vāmādinavaśaktike | vāmā jyeṣṭhā tathā raudrī kālī kalapadādikā || 18 ||
Auf dem heiligen Pīṭha, der mit den neun Śakti beginnend mit Vāmā ausgestattet ist, soll die Gottheit vollständig verehrt werden. Diese Śakti sind Vāmā, Jyeṣṭhā, Raudrī, Kālī, Kalapadā und die übrigen.
Narada (in dialogue context of technical/ritual instruction, traditionally narrated within the Narada–Sanatkumara discourse frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that proper worship is performed on a consecrated seat (pīṭha) understood as empowered by multiple Śaktis—divine powers that stabilize and complete the rite—so the Deity is honored in a fully integrated, potent form of worship.
Bhakti here is expressed as careful, reverent service: the devotee worships the Deity ‘completely’ (saṁpūjayet), recognizing the sacred supports (Śaktis) that make the offering disciplined, focused, and spiritually efficacious.
It reflects ritual-technical knowledge: correct placement (pīṭha), correct invocation/recognition of named powers (Śaktis), and procedural completeness—elements aligned with kalpa-style ritual method and liturgical precision.