The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
पद्मासीनं समंतात्तु स्तुतं सुमनसां गणैः । व्याघ्रकृत्तिं वसानं च विश्वाद्यं विश्वरूपकम् ॥ १५ ॥
padmāsīnaṃ samaṃtāttu stutaṃ sumanasāṃ gaṇaiḥ | vyāghrakṛttiṃ vasānaṃ ca viśvādyaṃ viśvarūpakam || 15 ||
Auf dem Lotus sitzend, von Scharen reinen Sinnes ringsum gepriesen, in Tigerfell gekleidet — Er ist der Ursprung des Universums und Der, dessen Gestalt das Universum selbst ist.
Narada (narration within the dialogue context with the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the deity as both transcendent and immanent—praised by the virtuous, yet identified as the very source of the cosmos and as the cosmos itself (viśvādya, viśvarūpaka).
By depicting continuous praise (stuti) offered by pure-minded hosts, it models bhakti as reverent contemplation and glorification of the Lord’s cosmic sovereignty and all-pervading form.
The verse primarily functions as a stuti (hymnic praise) using precise epithets and compounds—useful for Vyākaraṇa (grammar) analysis of samāsa like viśvarūpaka and for understanding mantra-style descriptive theology.