Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 108

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

मुद्गैर्मुद्गं घृतैराज्यं सिद्धैरित्थं हुतैर्भवेत् । साध्यर्क्षवृक्षसंभूतां पिष्टपादरजःकृताम् ॥ १०८ ॥

mudgairmudgaṃ ghṛtairājyaṃ siddhairitthaṃ hutairbhavet | sādhyarkṣavṛkṣasaṃbhūtāṃ piṣṭapādarajaḥkṛtām || 108 ||

Mit mudga (Mungbohnen) soll man mudga darbringen; mit Ghee soll man Ghee darbringen — so wird das Werk durch solche rechtmäßig bereiteten Opfergaben vollendet. (Das Opferpulver) soll aus den Erzeugnissen der Sādhya- und Ṛkṣa-Bäume bereitet werden, zu feinstem Pulver zerstoßen, aus dem Staub/den Spänen, die beim Stampfen mit dem Fuß entstehen.

मुद्गैःwith mung beans
मुद्गैः:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootमुद्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), बहुवचन; ‘with mung beans’
मुद्गम्mung (oblation)
मुद्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; ‘mung (as oblation)’
घृतैःwith ghee
घृतैः:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), बहुवचन; ‘with ghee’
आज्यम्ghee (offering)
आज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; ‘clarified butter (as offering)’
सिद्धैःproperly prepared
सिद्धैः:
Karana (करणम्)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक; √सिध् क्त)
Formपुं/नपुं, तृतीया (करण/3rd), बहुवचन; ‘properly prepared/accomplished’
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); ‘thus/in this manner’
हुतैःhaving been offered
हुतैः:
Karana (करणम्)
TypeAdjective
Rootहुत (प्रातिपदिक; √हु क्त)
Formपुं/नपुं, तृतीया (करण/3rd), बहुवचन; ‘offered (into fire)’
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘would be/should occur’
साध्यर्क्षवृक्षसंभूताम्produced from the sādhya-ṛkṣa tree
साध्यर्क्षवृक्षसंभूताम्:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसाध्य + ऋक्षवृक्ष + संभूत (प्रातिपदिक; संभूत = सम् + √भू क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; समासः—(साध्य-ऋक्षवृक्ष)-संभूत (साध्यर्क्षवृक्षात् संभूता = ‘arisen from the sādhya-ṛkṣa tree’)
पिष्टपादरजःकृताम्made with powdered foot-dust
पिष्टपादरजःकृताम्:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootपिष्ट + पादरजस् + कृत (प्रातिपदिक; पिष्ट = √पिष् क्त; कृत = √कृ क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; समासः—पिष्ट-पादरजः-कृत (पिष्टं पादरजः येन कृतम्/कृता = ‘made with ground foot-dust’)

Sage Narada (teaching within a technical/ritual exposition, traditionally in dialogue context with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

It emphasizes ritual congruence—offering a substance in its proper form (mudga with mudga, ghee with ghee) and correct preparation—so that the sacrificial act becomes ‘siddha’ (effective and complete).

While primarily technical, it implies that devotion is expressed through careful, sincere performance of prescribed offerings—precision and purity in worship are treated as forms of reverence.

It highlights applied ritual science (Kalpa-related practice): specifying correct oblation materials, preparation methods, and the principle that properly prepared ‘huta’ leads to a ‘siddha’ rite.