The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
रागशक्तिर्द्वेषशक्तिस्तथा शब्दादिरूपिणी । नित्या निरंजना क्लिन्ना क्लेदेनी मदनातुरा ॥ ८१ ॥
rāgaśaktirdveṣaśaktistathā śabdādirūpiṇī | nityā niraṃjanā klinnā kledenī madanāturā || 81 ||
Sie ist die Kraft der Anhaftung und die Kraft der Abneigung; ebenso nimmt sie die Gestalten von Klang und den übrigen Sinnesobjekten an. Ewig, makellos, und doch wie befeuchtet—sie bewirkt die Feuchte des Festklammerns—, wird sie von Kāma (Begierde) aufgewühlt.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It identifies the binding forces—attachment (rāga), aversion (dveṣa), and fascination with sense-objects (śabda-ādi)—as subtle powers that create inner “clinging,” showing what must be purified for liberation.
By diagnosing rāga-dveṣa and desire as the source of agitation, it implies bhakti as a remedy: fixing the mind on the stainless Lord reduces sense-driven clinging and steadies the heart for devotion.
It uses a technical, analytic framing of experience via śabda-ādi (sense-objects), aligning with Vedanga-style categorization and disciplined self-observation—useful for applying śikṣā/nyāya-like precision to inner practice and restraint.