Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

अथ ते कवचं देव्या वक्ष्ये नवरतात्मकम् । येन देवासुरनरजयी स्यात्साधकः सदा ॥ २३ ॥

atha te kavacaṃ devyā vakṣye navaratātmakam | yena devāsuranarajayī syātsādhakaḥ sadā || 23 ||

Nun will ich dir das Kavaca, den Schutzpanzer der Göttin, verkünden, gebildet aus den neun Edelsteinen; durch ihn wird der Sādhaka stets siegreich über Götter, Asuras und Menschen.

अथnow/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भार्थक-निपात (indeclinable particle indicating commencement/sequence)
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन (singular)
कवचम्armor; protective hymn
कवचम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootकवच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
वक्ष्येI shall declare
वक्ष्ये:
Karta (कर्ता/speaker-subject)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
नवरतात्मकम्consisting of the nine nights
नवरतात्मकम्:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootनवरात्र + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying) कवचम्
येनby which
येन:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग
देव-असुर-नर-जयीconqueror of gods, demons, and men
देव-असुर-नर-जयी:
Visheshana (विशेषण/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootदेव + असुर + नर + जयिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; विशेषण (predicative) साधकः (sense: one who conquers gods, asuras, and men)
स्यात्may become
स्यात्:
Kriya (क्रिया/verbal predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
साधकःthe practitioner
साधकः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

D
Devi (Goddess)

FAQs

It introduces a Devi-kavacha described as “navaratna” (nine-gem) in nature, presenting the kavacha as a ritual-spiritual protection that empowers the sādhaka with steadfast victory and invulnerability in practice.

Bhakti here is expressed as śaraṇāgati to the Devī through recitation and adoption of her “kavacha,” where devotion becomes a protective covenant—strength and success arise from taking refuge in the Goddess.

It points to applied ritual method (prayoga) and mantra-protective usage (kavacha-pāṭha) within the technical tradition—how specific liturgical compositions are prescribed for protection and siddhi in sādhana.