The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
द्विरावृत्त्या प्रजपतो ह्यायुरारोग्यसंपदः । लोकानुरंजनं नारीनृपावर्जनकर्म च ॥ १६६ ॥
dvirāvṛttyā prajapato hyāyurārogyasaṃpadaḥ | lokānuraṃjanaṃ nārīnṛpāvarjanakarma ca || 166 ||
Wer es in zweifacher Wiederholung rezitiert, dem erwachsen Langlebigkeit, Gesundheit und Wohlstand; dazu die Kraft, die Gunst der Menschen zu gewinnen, und die Wirksamkeit von Riten zum Anziehen von Frauen sowie zum Beeinflussen oder Abwehren von Königen.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-results register)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights the doctrine of japa-phala: disciplined repetition (here, twice) is said to generate tangible results such as longevity, health, and prosperity, showing the Purana’s Vedanga-style focus on mantra-prayoga efficacy.
Indirectly: it treats recitation as a potent sacred practice. While framed in results (phala), steady japa can function as devotional discipline when directed to a deity-mantra, aligning practice (sadhana) with reverent remembrance.
Mantra-prayoga and japa-krama (procedure of repetition) are emphasized—specifically the stated effect of dvi-āvṛtti (twofold repetition) as a technical rule for obtaining particular ritual outcomes.