The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
जिह्वामूलगता नासागतोरः स्थलगामिनी । पदवाक्यस्वरूपा च वेदभाषास्वरूपिणी ॥ १५९ ॥
jihvāmūlagatā nāsāgatoraḥ sthalagāminī | padavākyasvarūpā ca vedabhāṣāsvarūpiṇī || 159 ||
Vāk entsteht an der Zungenwurzel, zieht durch Nase und Brust und gelangt nach außen zum Ort der Artikulation. Sie nimmt die Gestalt von Wörtern und Sätzen an und ist die eigentliche Form der Sprache der Veden.
Sanatkumara (teaching Narada on Shiksha/phonetics and the nature of Vāk)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that Vāk (sacred speech) is a disciplined, embodied power with a defined pathway and structure; honoring that structure preserves the sanctity and efficacy of Vedic recitation.
By emphasizing pure Vedic speech, it supports bhakti practices like nāma-japa and mantra recitation—devotion becomes steady when sound, pronunciation, and meaning are kept aligned.
Shiksha (phonetics): the bodily production of sound, the role of articulation points, and how Vedic language expresses itself as pada (word) and vākya (sentence) for accurate chanting.