Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 182

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

कृत्वा नामावृतां शक्तिं गणैस्तत्रार्चयेच्छिवाम् । एषा ते द्वादशी नित्या प्रोक्ता नीलपताकिनी ॥ १८२ ॥

kṛtvā nāmāvṛtāṃ śaktiṃ gaṇaistatrārcayecchivām | eṣā te dvādaśī nityā proktā nīlapatākinī || 182 ||

Nachdem man eine «Śakti» (rituelles Zeichen/Diagramm) bereitet hat, die von den heiligen Namen umschlossen ist, soll man dort Śivā zusammen mit den Gaṇas verehren. Dies ist für dich die immerwährende Dvādaśī-Observanz, die verkündet wurde—das Gelübde namens Nīlapatākinī.

कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having done’
नामname
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (indeclinable-like usage as ‘name’)
आवृताम्covered/encircled
आवृताम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-वृ (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘covered/encircled’ (qualifying शक्तिम्)
शक्तिम्power/śakti
शक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गणैःwith groups/attendants
गणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शिवाम्Śivā (Goddess)
शिवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तेyour/for you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive) एकवचन; ‘of you/for you’ (contextual)
द्वादशीthe twelfth lunar day
द्वादशी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (tithi-name)
नित्याeternal/regular
नित्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (qualifying द्वादशी)
प्रोक्ताdeclared
प्रोक्ता:
Kriyāviśeṣaṇa (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘said/declared’
नीलपताकिनी(she) the blue-bannered one
नीलपताकिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनील + पताकिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः ‘नीला पताका यस्याः/या’ (as epithet)

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/vrata context)

Vrata: Nīlapatākinī Dvādaśī (nitya)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva (Shivā/Devi)
G
Ganas

FAQs

It presents Dvādaśī as a “nitya” (regular, enduring) observance and links its power to nāma (sacred names) and devatā-arcana—showing that disciplined worship structured by mantra/names sustains spiritual merit.

Bhakti is expressed through deliberate, name-centered worship: creating a sacred focus “encircled by names” and offering reverence to Śivā with her attendants, emphasizing devotion supported by ritual attention and remembrance.

It reflects ritual-technical practice: constructing a worship-support (śakti/diagram) and timing it with the lunar day (Dvādaśī), aligning observance with calendrical discipline and mantra/name usage.