Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 154

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

रत्नपूर्णं तु चषकं लुंगीं व्याख्यानमुद्रिकाम् । दधानां दक्षिणैर्वामैः पुस्तकं चारुणोत्पलम् ॥ १५४ ॥

ratnapūrṇaṃ tu caṣakaṃ luṃgīṃ vyākhyānamudrikām | dadhānāṃ dakṣiṇairvāmaiḥ pustakaṃ cāruṇotpalam || 154 ||

In ihren rechten Händen hält sie einen mit Juwelen gefüllten Becher, ein kleines Säckchen und die Mudrā der Darlegung (Lehre); in ihren linken Händen hält sie ein Buch und einen schönen Lotus.

रत्न-पूर्णम्filled with jewels
रत्न-पूर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + पूर्ण (प्रातिपदिक/कृदन्त; √पॄ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (रत्नैः पूर्णम्)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (contrast/emphasis)
चषकम्a cup, bowl
चषकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लुङ्गीम्a cloth/garment (luṅgī)
लुङ्गीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलुङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
व्याख्यान-मुद्रिकाम्a signet/ring of exposition (teaching-gesture ring)
व्याख्यान-मुद्रिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्याख्यान (प्रातिपदिक) + मुद्रिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (व्याख्यानस्य मुद्रिका)
दधानाम्holding, bearing
दधानाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदधत् (कृदन्त; √धा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ) विशेषणम्—‘धारयन्तीम्’
दक्षिणैःwith right (hands)
दक्षिणैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (करत्वे)
वामैःwith left (hands)
वामैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (करत्वे)
पुस्तकम्a book
पुस्तकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधकः अव्ययम् (conjunction)
आरुण-उत्पलम्a reddish lotus
आरुण-उत्पलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआरुण (प्रातिपदिक) + उत्पल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयसमासः (आरुणम् उत्पलम्)

Narada (describing a deity/iconographic form in instructional mode)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

(
(Devi) (implied goddess-form)
P
Pustaka (scripture/book)
U
Utpala (lotus)

FAQs

The verse encodes a meditative (upāsanā) description: jewels and a cup signify auspicious abundance, the lotus purity and divine beauty, and the book with the teaching-mudrā indicates sacred knowledge transmitted through śāstra and instruction.

By giving concrete attributes for visualization and reverence, it supports bhakti through form-based worship (saguṇa-upāsanā), where the devotee contemplates the deity as the source of both prosperity and liberating knowledge.

It reflects śāstra-based upāsanā and technical description (lakṣaṇa) used in ritual practice—recognizing mudrā (gesture), held emblems, and their meanings—an applied, instructional style aligned with Vedāṅga-oriented disciplines.