The Description of the Four Durgā Mantras
आनीय पूजयेन्नारीं छिन्नमस्तास्वरूपिणीम् । सुन्दरीं यौवनाक्रांतां नरपञ्चकगामिनीम् ॥ ३३ ॥
ānīya pūjayennārīṃ chinnamastāsvarūpiṇīm | sundarīṃ yauvanākrāṃtāṃ narapañcakagāminīm || 33 ||
Hat man eine solche Frau herbeigebracht, soll man sie als die eigene Gestalt Chinnamastās verehren—schön, in der Fülle der Jugend und begleitet von einer Gruppe von fünf Männern.
Narada (in instruction mode within a ritual/vidhi context, as transmitted in the Narada Purana dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
The verse frames a ritual identification (bhāva) in which a woman is to be revered as the living embodiment of the goddess Chinnamastā, emphasizing deity-visualization and consecrated worship within a specific vidhi.
Here devotion is expressed through formal worship (pūjā) and sacred identification of the divine presence; it illustrates bhakti as disciplined ritual reverence rather than narrative praise.
The practical takeaway is ritual procedure (vidhi) and correct application of worship-terms and roles; it aligns most closely with Kalpa-style ritual instruction rather than grammar or astrology.